Proyecto De Transición Al Bilingüismo

BILINGÜISMO 
 Proyecto de Transición al Bilingüismo
   

 

Nuestro énfasis institucional tiene como objetivo principal llevar a cabo la transición hacia el bilingüismo por medio del idioma Inglés como lengua extranjera. Para nuestra institución es fundamental brindar a nuestros estudiantes la oportunidad de conocer la cultura, las costumbres y los recursos de algunos países de habla inglesa, especialmente Estados Unidos. Por esta razón, el Departamento de Inglés tiene como objetivo formar individuos competentes en el uso comunicativo de la lengua inglesa en el contexto global, por medio del fortalecimiento de las 4 competencias comunicativas encontradas en el Marco Común Europeo. Para cumplir con dicho objetivo se tiene en cuenta la metodología y las acciones pedagógicas dirigidas en el área dentro y fuera del aula, los resultados de los exámenes anuales de Cambridge, y el nivel de lengua extranjera de los estudiantes con el fin de hacer reformas y ajustes que contribuyan con el mejoramiento del proyecto bilingüe año tras año.

 

El proyecto se justifica en la necesidad que tienen y tendrán nuestros estudiantes alcazaristas, de sentirse inmersos en un entorno europeo, y por extensión, internacional, que hace uso de la lengua inglesa para facilitar el intercambio, la comunicación y la participación activa de aquellos que forman parte de él.   

 

A continuación, hacemos una breve descripción de los planes de acción más relevantes que se han desarrollado en el proceso de adopción del idioma extranjero inglés en nuestro colegio:

 

• Para iniciar el proceso, se establecieron estándares por área y dimensión con el fin de trabajar los temas más relevantes en la vida académica de los estudiantes, todos estos se constituyeron con base en el Marco Común Europeo de Referencia Para Lenguas.

• Adoptamos una propuesta de consultoría y asesoría para la preparación de los estudiantes y así lograr la certificación internacional con el examen FLYERS (Recomendado), correlacionado con las pruebas ALTE nivel A2 del Marco Común Europeo. Nivel en el cual deben terminar los estudiantes de Grado 5° de acuerdo con el Marco Internacional. 



     
 Primaria
   


Desde el año 2015 se materializó la propuesta y se inició el trabajo en los grados de primaria, como se había estipulado. Adicionalmente se crearon 4 exámenes diagnósticos con el fin de revisar el proceso de aprendizaje de los estudiantes de 3°, 4° Y 5°, estos son realizados directamente por el personal de Convenios Institucionales al final de cada bimestre.

Estos exámenes permiten acercarse en cierta medida a los exámenes reales internacionales puesto que manejan la misma metodología de preguntas, audios y textos.

A finales del año 2016 se reestructuró el plan de estudios institucional para mejorar la calidad educativa de nuestro Liceo. De esta manera, comenzamos un nuevo viaje a la excelencia donde trabajaríamos por competencias, y es ahí, donde decidimos complementar el proyecto de bilingüismo por medio de los estándares del Marco Común Europeo de Referencia Para Lenguas, los lineamientos dados por la guía Nº 22 del Ministerio de Educacional Nacional y la competencias pragmáticas, semánticas y sintácticas que nos permiten trabajar los exámenes Starters, Movers y Flyers de Cambridge.

Así es como a la fecha, se orientan 10 horas de Inglés y 5 horas de Ciencias Naturales semanales, completamente en Ingles.

Actualmente, continuamos con la misma metodología teniendo en cuenta las actualizaciones y modificaciones que, año tras año, presenta el personal de Convenios Institucionales, más las que los mismos docentes de la institución identifican en el proceso realizado con el estudiantado.

 

     
  Preescolar
   

En cuanto al pre-escolar también se aumentó la intensidad horaria del idioma extranjero inglés. En transición se pasó de 5 a 10 horas semanales de inglés y en el resto de grados de pre-escolar se aumentó de 3 a 5 horas. También se implementó el uso de comandos en instrucciones orales en todas las áreas.

El uso del idioma Ingles en los estudiantes de pre-escolar ha tomado gran importancia al largo de los últimos 4 años, ya que durante esta etapa se han podido afianzar varios procesos de aprendizaje de la segunda lengua. Nuestros niños han alcanzado un gran manejo de vocabulario, expresiones, instrucciones y comandos en inglés, que mejoran día a día gracias a la labor que hacen nuestros docentes de inglés y demás docentes de preescolar, quienes constantemente afianzan estos procesos.

El uso de canciones, material didáctico y el uso de la lengua inglesa en todo momento han sido clave para que los pequeños de nuestro apreciado colegio puedan aprender este idioma.

   
     
  Sensibilización de padres nuevos 
 

A partir del año 2013, se ha venido desarrollado una reunión al inicio de cada año escolar con los padres de familia de los estudiantes nuevos con el fin de exponer las bases del proyecto de transición hacia el bilingüismo y de enseñar los parámetros e indicaciones que los estudiantes deben seguir para nivelarse en las asignaturas relacionadas con el énfasis del colegio.

 

 
         

Adicionalmente, desde el 2015 se ha implementado una nueva manera de dar a conocer los resultados de los exámenes que presentan los niños al final de cada periodo para que los padres conozcan el proceso que llevan los estudiantes con miras a la certificación internacional por parte de la Universidad de Cambridge. Es así como se les comunica a los padres de familia y/o acudientes en las reuniones de entrega de boletines por medio de un pequeño folleto que incluye dicha información.


   
 Nivelación en Inglés para los estudiantes nuevos
   

 

Después de analizar los exámenes de admisión que los estudiantes presentan al iniciar el proceso de matrícula, los exámenes diagnósticos de idioma extranjero que se hacen al inicio del año escolar, y los resultados académicos del primer periodo, se decide citar a los estudiantes nuevos una semana antes de iniciar el año escolar con el fin de trabajar con ellos el vocabulario básico que se maneja en el colegio referente a instrucciones y comandos orales, a través de juegos , guías y actividades dinámicas que les permitan acercarse de una manera divertida a la lengua y perder el miedo a lo extraño y a lo desconocido.

 

Queremos dar a entender a los padres de familia que el proceso puede ser un poco complejo al inicio del año para nuestros nuevos estudiantes, pero somos los docentes los primeros interesados en que ellos avancen en el aprendizaje de la lengua extrajera, proporcionándoles un acompañamiento especial; adicional a ello, solicitamos que el proceso sea acompañado en casa de manera detallada y responsable.

 

   
     
 Capacitación Docente
   

 Nuestra institución cuenta con dos docentes bilingües quienes prestan ayuda a los demás docentes en cuanto a capacitación en lengua extranjera, puesto que guían y asesoran en clases privadas a todo el cuerpo de profesores con el fin de lograr trabajar en sintonía con el departamento de inglés. Así es como nuestra institución ha logrado formarse como una de las mejores instituciones con énfasis bilingüe en la localidad, ya que nuestros docentes están dispuestos a aprender y mejorar su lengua extranjera con el fin de apoyar a nuestros estudiantes también en su proceso.

Desde el año 2007 se han ido implementando diferentes estrategias de capacitación bilingüe a nuestros docentes y hoy en día varios de ellos realizan sus clases basados en comandos e instrucciones bilingües, los cuales fomentan un ambiente completamente transversal.

     
  Herramientas para Apoyar el Proceso de Bilingüismo
   
1.

Al inicio del año escolar se envía un listado de comandos e instrucciones que son usados en todas las asignaturas con el propósito de repasarlos e implementar algunos de ellos también en casa, por ejemplo:  Wash your hands, do your homework, pick up the toys, etc

   
2.

Nombrar los objetos y los principales lugares de la casa en inglés, así los estudiantes generan relación visual con el vocabulario aprendido en el colegio, por ejemplo: Puerta – Door, Ventana – Window, Cuaderno – Notebook, etc.

   
3.

Generar un espacio los fines de semana donde los niños puedan ver diferentes programas o películas en inglés y luego realizar preguntas sobre el tema, personajes, lugares, etc. Hoy día, la mayoría de los decodificadores tienen la opción de cambiar el idioma así que se recomienda hacerlo, en especial con los programas de preferencia de los niños; de esta manera, incrementar la habilidad de comprensión oral de los estudiantes.

   
4.

A continuación, se encuentran unas páginas a las que pueden acceder en internet y que sirven como referentes de educación y bilingüismo: http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/, http://www.animalplanet.com/games-puzzles/ y http://kids.nationalgeographic.com/: La mejor manera para que un niño aprenda inglés, es por medio de actividades que le llamen la atención.

   
5. Marcar los útiles escolares que se llevan al colegio con su respectivo nombre en inglés. (Notebook, pen, pencil, eraser, etc.).
   
6.

Escuchar canciones en inglés que a los estudiantes les llamen la atención, por ejemplo: “Let it go” de la película “Frozen” que algunos de los estudiantes la saben en español como “Libre Soy”. Esto genera interés en ellos puesto que muchas veces crean lazos afectivos ya sea por la melodía, por los recuerdos de las imágenes de algunas películas o porque simplemente les agrada el cantante.


   
7.

Si dentro del hogar algún familiar habla inglés, se le puede pedir que todo el tiempo interactúe con el niño en lengua extranjera esto contribuye de manera positiva con el proceso bilingüe.

   

   8.  Para el trabajo en las distintas áreas hemos integrado el uso de comandos apoyados en el uso de nuevas tecnologías puesto que nos permite un trabajo más dinámico y variado en cuanto a contenidos, además de un tratamiento más actual de los mismos. 

Disponemos de una ventana digital que conecta a nuestro alumnado con un mundo más globalizado y le permite adaptarse a él y a las cambiantes formas y lenguas para comunicarse.

                                             Jessika Sarmiento M.A.  Bilingual Coordinator                          

   
Seguimos fortaleciendo nuestro PROYECTO DE TRANSICIÓN AL BILINGÜISMO porque creemos que nuestros estudiantes Alcazaristas pueden tener la educación bilingüe de alta calidad que necesitan para su proyecto de vida